NUESTRO COMPROMISO CON EL ACCESO MULTILINGÜE

 English

OUR COMMITMENT TO MULTILINGUAL ACCESS

El Comité Nacional de Planificación del Foro Social de los Estadounidense reconoce que la construcción de una capacidad multilingüe (como la traducción y la interpretación) es una cuestión organizativa. La tarea de ajustarse a los diversos idiomas dentro de nuestro movimiento no es simplemente una cuestión de lógica: la comunicación entre los diversos grupos es de fundamental importancia para la construcción exitosa del movimiento.

Para poder permitir la participación plena y los aportes de conocimiento y experiencia de todos los miembros, debemos combatir las diversas formas frecuentemente invisibles en que un idioma puede perpetuar y agravar las diferencias en el género, raza/grupo étnico, cultura, orientación sexual, clase, edad y capacidades.

La construcción de capacidades multilingües facilita la comunicación, y fortalece el liderazgo de nuestras comunidades promoviendo el centralismo de la sabiduría y el conocimiento que se transmiten en los idiomas que hablamos. Fortalecemos las alianzas interculturales ofreciendo las herramientas y los recursos necesarios para facilitar la comunicación por medio del lenguaje. Para obtener un movimiento verdaderamente multilingüe en pos de la justicia social, debemos transformar el poder del idioma de tal forma que ya no pueda dividirnos sino que nos una y nos fortalezca.

Al tiempo que nos comprometemos a continuar fortaleciendo nuestra capacidad multilingüe con el transcurso del tiempo, también deseamos reconocer las limitaciones de nuestra capacidad actual.

El Comité Nacional de Planificación se ha comprometido a apoyar y brindar tres idiomas en el Foro Social Estadounidense: español, el lenguaje de señas americano (por sus siglas en inglés, ASL) e inglés. Esto no significa, sin embargo, que todo el Foro Social será interpretado a los tres idiomas. La Marcha de Apertura, las Ceremonias de Apertura y de Cierre, las Aperturas Matutinas, los plenarios y la Asamblea de Movimientos de los Pueblos – celebradas principalmente en inglés – se interpretarán al español y al lenguaje de señas americano. El Equipo de Acceso Lingüístico del Foro Social de los Estadounidense ofrecerá la interpretación al español de aproximadamente el 10% de los talleres organizados por nosotros. Adicionalmente, se realizan varios talleres en español o los organizadores de los talleres los interpretan al español. Se coordinará la interpretación al lenguaje de señas americano con la colaboración del Comité de Derechos Humanos para Sordosciegos y Sordos. Detalles logísticos siguen.

Reconocemos que existen varios idiomas presentes en nuestros movimientos para la justicia social y nuestra limitada capacidad multilingüe hace que le resulte difícil participar a personas que hablan otros idiomas. También reconocemos que las organizaciones que invitan a delegaciones que no hablan inglés llevan la carga de hacer accesible a sus miembros la comprensión de los temas tratados en el Foro Social de los Estadounidense.